- Moeder, zet gij ‘de’ of ‘het’ voor het woord ‘snoep’?
- Wat?
- Is het ‘de snoep’ of ‘het snoep’?
- Goh… ‘de snoep’… ‘het snoep’…
- Ik zou gezworen hebben dat het ‘het snoep’ is.
- Misschien. ‘Het snoep’… ‘Het snoepen’…
- Nee, ‘het snoepen’ is iets anders. Da’s een werkwoord dat... Soit, da’s iets anders.
- Maar het ís wel ‘het snoepen’ hè.
- Jaja, maar het gaat hier om ‘snoep’.
- Je zegt wel ‘het snoepgoed’.
- Jaja, dat weet mijn gat ook. Maar het gaat om kortweg ‘snoep’.
- Goh… ‘het snoep’… ‘de snoep’…
- Het blijkt dus ‘de’ te zijn.
- Misschien is het wel ‘het snoep’.
- Nee nee, ’t is ‘de’… Raar hè?
- ‘Het snoep’, dat zal het zijn, dat klinkt het best.
- Nee nee! Het is ‘de snoep’.
- Wat?
- Dat het ‘de snoep’ is.
- Oh? Tiens…
4 reacties:
Tis pik (zonder lidwoord). Alleen in de vraag "moete gij ne pik hebben?" komt er dus 'ne' voor.
'pik'? dat uw noord-kempens dialect niet voor vele gênante misverstanden zorgt, is me een raadsel...
Voor ieder heug zijn meug hé.
A propos; ik vind wel dat ge uw moeder eens in de bloemekes moet zetten, want ze blijft een bron van vermaak op deze onovertroffen blog!
Hoezee Gerda
label "getetter". Hilarisch stukske!
Een reactie posten